Journal

NO TO NATO.

05.04.2009

The 2 days NATO summit and their 60th anniversary celebrations in Baden-Baden and Kehl, Germany, and in Strasbourg, France came to end. France has fully reintegrated into NATO’s military command after more than 40 years of absence. New admission of Albania and Croatia to the alliance is approved and 5,000 more troops will be sent to Afghanistan under NATO command.

But why does it still exist? The North Atlantic Treaty Organization was created in 1949 on purpose of protection of west europe from the Soviet threat in cold war. After the demise of the USSR, NATO should have lost its original purpose. However it still exits and is even expanding its opperation under the U.S. domination both territorially and quantitatively. Because of complete domination of the U.S. in NATO, it functions now only as a cover of justification of expansion of the U.S. military affairs in europe and the world. Without any pretext it has to be dissolved immediately.

2日間にわたるNATOサミットと60周年記念式典は幕を閉じました。フランスは40年以上ぶりにNATOの軍事機構に完全復帰し、アルバニアとクロアチアの新規加盟は承認され、NATOの指揮の下に五千人の兵士がアフガニスタンに派遣される事となります。

しかしその存在意義はあるのでしょうか?北大西洋条約機構は1949年に冷戦におけるソ連の脅威から西欧を守る為に創設されました。ソ連が崩壊してからはその本来の目的を失ったはずです。しかしこの同盟は現在でも存在し続け、それどころか地域的にも量的にもその活動の幅を拡大しています。NATOにおけるアメリカの実効支配は、NATOの活動をアメリカの軍事行動をヨーロッパひいては世界全体に拡張するための正当化の名分としか機能させていません。口実無しにすぐに解散するべきです。

Chelsea visits Havana.

30.03.2009

Havana’s Museo De Bellas Artes launches the first major US contemporary art exhibition to be shown in Cuba for almost a quarter of a century.

The exhibition is called ”Chelsea visits Havana” and features about 30 artists from galleries in New York’s arty Chelsea neighbourhood.

The show’s American curator Alberto Magnan had to wait for new presidents in both countries for the idea to come to fruition. Now they are trying to take a group of Cuban artists to exhibit their works in the US. They may confront a much tougher test for the realization but it does help to thaw the relationship of the two countries.

ハバナにあるMuseo De Bellas Artesでは現在、キューバではほぼ四半世紀ぶりとなる大規模なアメリカ現代美術の展覧会が開催されているそうです。

「チェルシーがハバナへ」と題されたこの展覧会では、ニューヨークのアート地区チェルシーのギャラリーより約30名の作家達が参加しています。

この展覧会のアメリカ人キュレイターAlberto Magnanは展覧会の実現の為に両国の主導者が変わるまで約2年間も待たなければなりませんでした。そして彼らは現在、アメリカ国内でキューバ人アーティストの展覧会を開催する計画を立てているそうです。実現へ向けてより厳しい難関に直面するかもしれませんが、2国間の関係性をほぐす手助けとなる事は確かだと思います。

Overseas Contingency Operation.

29.03.2009

Although it doesn’t make any differences, the Obama administration avoids using the term ‘Global War on Terror’ and prefers using the term ‘Overseas Contingency Operation’ instead, tells an article from Washington post. On friday President Barack Obama outlined what he called a “comprehensive, new strategy” for Afghanistan and Pakistan to fight al Qaeda. 4,000 U.S. troops will be sent in addition to the 17,000 combat troops that he approved for deployment last month, bringing total U.S. military forces there to some 60,000 by the end of the summer.

Terrorists could be defeated by massive military forces, but terror will never vanish as long as the US government keep participating in it.

どちらも大して変わりは無いのですが、ワシントンポストの記事によるとオバマ政権は「反テロ戦争」という語よりも「海外緊急活動」という語の方を好むようです。今週金曜日にオバマ大統領はアフガニスタンとパキスタンのアルカイダに対抗する為のいわゆる「包括的新戦略」を発表しました。それによると先月正式に投入が承認された1万7千人の兵士に加えてさらに4千人が送り込まれ、今夏の終わりまでに合計6万人のアメリカ兵が現地へ派遣される見通しです。

テロリストは軍事力で制圧できるかもしれませんが、米政府が介入を続ける限りテロの恐怖を無くす事は決して出来ません。

Earth hour 2009.

28.03.2009
A night on the earth.

A night on the earth.

Tonight on 28 March 2009, WWF hold a international campaign “Earth Hour 2009” to urge the world to save energy and stop global warming. More than 50 million people will switch off their lights from 8:30 pm for an hour globaly. It’s not bad idea at all to spend some hours or even whole night only with candle, is it?

Only few japananese cities have endorsed the event officially. As citizen of one of the nations which consumes electricity the most as you see on the map below, we should feel responsible and in fact we are responsible for climate change of this planet.

WWFが地球温暖化の防止を呼びかける国際的なキャンペーン「Earth Hour 2009」が本日2009年3月28日に実施されます。これは午後8時30分から照明を切り、省エネルギーと温暖化防止の重要性を訴えるイベントで、世界では5000万人以上の参加が予定されています。今夜だけ数時間ろうそくの灯りだけで過ごしてみるのも悪く無いのではないでしょうか。

公式にこのイベントへの参加を表明している日本の都市は多くありません。上の地図でも分かるように電力消費量が世界でも有数の国の国民として、僕たちはもっとこの惑星の温暖化に対して責任を感じるべきでしょう。

Iraqi artists in exile.

27.03.2009

According to the UN, the United Nations refugee agency is giving nearly two dozen Iraqi painters, most of whom are refugees, an opportunity to show their work and tell their stories to a wide audience.

Over 250 people attended the opening of the “Transitions” exhibit earlier this week at the offices of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the Syrian capital, Damascus, and the selling of some paintings generated much-needed income for the artists.

Most of the 22 artists whose works are displayed live in Damascus, unable to return to their home country for safety reasons. Calling themselves the “Babylon Artists,” the painters, who include four women, tell the stories of Iraqi refugees in Syria and the wider region.

The report by UN doesn’t exprain particulary how UN choosed artis or if the artists organize themself as a spontaneous collective, but providing this kind of opportunity is one of the most valuable help both for artists and people in iraqi without question.

国連によると現在国際連合難民高等弁務官事務所は24人にのぼるイラク人難民アーティスト達に幅広い観客に向けて彼らの作品と物語を発表する場を提供しています。

シリアの首都ダマスカスにある国際連合難民高等弁務官事務所 (UNHCR)の事務局で今週初めに開催された「変遷(Transition)」と題された展覧会のオープニングには250人以上の人々が足を伸ばし、売却された作品は作家達に必要最低限な収入をもたらしました。

今回展示をした22人の作家のほとんどが安全上の理由で祖国に帰れないままダマスカスで暮らしています。4人の女性を含む作家達は自らの事を「バビロン・アーティスト」と呼び、シリアやその他の幅広い地域でイラク難民の物語を伝えています。

国連による報告ではどのようにして作家が選出されたのか、また作家達が自発的な集団として自らを組織しているのかは詳しく語られていませんが、このような機会を提供する事は間違いなく作家達やイラクの人々にとって貴重な助けの一つとなっている事でしょう。